TTT DVD (TLA's du jour)
Aug. 28th, 2003 09:41 pm..."TLA" being, of course, "Three Letter Acronym."
OK, I won't say much, because I have to make tomorrow's lunch, and anyway your friends list is already full of people babbling about the Two Towers DVD. But a few basic things need to be said about that, now that we've watched mostly everything:
1) "Tree-herder. A shepherd of the forest!" - possibly my favorite line delivery in the whole film. Dominic just sounds so stoked. Tree-herder! Sweet! YEAH!
2) Watched the preview for the extended edition and was immediately put out. Reaction was basically, "Hrm; well, now I want that one." Looks like they answered a lot of our complaints about the theatrical version, though, which is cool. (Huorns, for one; Faramir's back-story, for another; Ent-draught, for a third.)
3) We gave the film the MST3K treatment while watching it. This proved fun, and even provided some stuff I could've put in the parody, if I'd thought of it. "Where was Gondor, when my car broke down and I had to walk four miles home? Where was Gondor, when I was moving and had to carry five bookcases by myself?..."
4) For the ROTK preview, I think the word is "Squeeee!" I don't want to jinx anything (like Theoden kept doing at Helm's Deep - "Is this all they can conjure?" "No one's ever got past this wall; it'll hold." "I'm sure I'll live through the next movie." Oh wait...)...but I daresay they're going to Get It Right for Film the Third.
All right, enough random capitalizing. Need sleep. Goodnight!
OK, I won't say much, because I have to make tomorrow's lunch, and anyway your friends list is already full of people babbling about the Two Towers DVD. But a few basic things need to be said about that, now that we've watched mostly everything:
1) "Tree-herder. A shepherd of the forest!" - possibly my favorite line delivery in the whole film. Dominic just sounds so stoked. Tree-herder! Sweet! YEAH!
2) Watched the preview for the extended edition and was immediately put out. Reaction was basically, "Hrm; well, now I want that one." Looks like they answered a lot of our complaints about the theatrical version, though, which is cool. (Huorns, for one; Faramir's back-story, for another; Ent-draught, for a third.)
3) We gave the film the MST3K treatment while watching it. This proved fun, and even provided some stuff I could've put in the parody, if I'd thought of it. "Where was Gondor, when my car broke down and I had to walk four miles home? Where was Gondor, when I was moving and had to carry five bookcases by myself?..."
4) For the ROTK preview, I think the word is "Squeeee!" I don't want to jinx anything (like Theoden kept doing at Helm's Deep - "Is this all they can conjure?" "No one's ever got past this wall; it'll hold." "I'm sure I'll live through the next movie." Oh wait...)...but I daresay they're going to Get It Right for Film the Third.
All right, enough random capitalizing. Need sleep. Goodnight!