Iconage of bad captioning
Jan. 11th, 2003 12:51 pmMessing with icon ideas again. Here's the backstory:
Someone got hold of a bootleg DVD of 'Fellowship,' which featured some hilariously wrong amateur subtitling. For example, the horn of Gondor becomes "the horn of Condo," Gandalf's "Don't tempt me, Frodo" becomes "Don't touch me, Frodo," and, perhaps my favorite of all:
In the Inn of the Prancing Pony, Sam's "Let him go or I'll have you, Longshanks," becomes, inexplicably, "Frodo! I'll have you!"
So, given that... which one is funnier? This one:

...or this one?

I'm not even sure I'll use them, but hey, it was a fun way to waste half an hour.
Someone got hold of a bootleg DVD of 'Fellowship,' which featured some hilariously wrong amateur subtitling. For example, the horn of Gondor becomes "the horn of Condo," Gandalf's "Don't tempt me, Frodo" becomes "Don't touch me, Frodo," and, perhaps my favorite of all:
In the Inn of the Prancing Pony, Sam's "Let him go or I'll have you, Longshanks," becomes, inexplicably, "Frodo! I'll have you!"
So, given that... which one is funnier? This one:

...or this one?

I'm not even sure I'll use them, but hey, it was a fun way to waste half an hour.
no subject
Date: 2003-01-11 01:15 pm (UTC)I love that site with the bootlegged captions...I wish I had a copy of the bootleg so I could see the other funny mistakes! ^_^
no subject
Date: 2003-01-11 01:46 pm (UTC)no subject
Date: 2003-01-11 02:40 pm (UTC)Too freaking bizarre that I made this icon, like, 36 hours ago. Do you have, like, a palantir?
(p.s. sorry mine isn't slashy or anything... I just think that moment is too hysterically funny all on its own.)
no subject
Date: 2003-01-11 03:54 pm (UTC)weirdness!!! i just uploaded a few hedwig songs from the album to my iDisk (at www.dandoubledtwice.com) for a friend. Origin is one of my favourites!
no subject
Date: 2003-01-11 06:30 pm (UTC)Makes it funnier to me, at least.
Second one ...
Date: 2003-01-11 06:49 pm (UTC)no subject
Date: 2003-01-11 07:19 pm (UTC)Your version of the photo is clearer and nicer, though. And yeah--the hobbits armed with chairs and candelabras are quite cute and entertaining even without slash undertones.
no subject
Date: 2003-01-11 07:21 pm (UTC)Made me look at gummi bears in a whole new way...;)
no subject
Date: 2003-01-11 07:22 pm (UTC)Everyone wants to jump Orli, apparently.
no subject
Date: 2003-01-11 10:37 pm (UTC)http://www.boards.ie/lotr/pictures/sam1.jpg
you know, I think that whole "Frodo" versus "Mr. Frodo" thing in the books, too, isn't it? I just started re-reading TTT for the first time in years and years, so I'll find out shortly. it's so good, now that I'm actually back in it -- majestic in vision and yet so precise (and British!) in the character's voices).
Re:
Date: 2003-01-12 09:57 am (UTC)*innocent look* I'm sure I have no idea what you mean. . . *g*
Everyone wants to jump Orli, apparently.
It goes without saying, really. ;)
no subject
Date: 2003-01-12 03:00 pm (UTC)I haven't done a count, but my suspicion is that he uses the informal version a bit more in the movies than in the books. Wonder if that's the case.
Ah, there's my linguistics project for the week. :)
no subject
Date: 2003-01-12 03:18 pm (UTC)For an example of the opposite effect from original through adaptations, there's Holmes and Watson, who were peers in the books, but became sleek adult and bumbling oldster in the Basil Rathbone/Nigel Bruce movies.
no subject
Date: 2003-02-20 09:18 am (UTC)Sauron the end of the three people of middle earth...